First Street: La costa original

in South Boston

El detalle del mapa de 1806 de Caleb Parry Wayne muestra Dorchester Neck (población: 60) y las llanuras al norte poco después de que el área fuera anexada por Boston y rebautizada como South Boston. Usted se encuentra ahora en el lugar indicado por la estrella.

Cortesía de Norman Leventhal Map & Education Center, Biblioteca Pública de Boston

En 1804, Boston anexó una península muy poco poblada conocida como Dorchester Neck y la renombró South Boston. Este lugar era parte de South Boston Flats: una vasta extensión de marisma salpicado de ensenadas.  Los terrenos que actualmente se encuentran al norte y al noroeste de aquí —los barrios de Fort Point Channel y Seaport, y el canal llamado Reserved Channel, fueron construidos por el hombre.

En 1845, la población de South Boston había crecido a 10,020. First Street y una sección de Second Street corrían a lo largo de la costa original. Fabricantes de vidrio, constructores navales y herrerías se establecieron  a lo largo de la costa, construyeron muelles y comenzaron a rellenar las llanuras de marea hasta una distancia de 1,650 pies (500 m) de la costa, como lo permitía la ley. Bay State Iron Company rellenó el terreno que está frente a usted, utilizando una técnica de larga data muy utilizada en Boston. Encerraron un área de aguas poco profundas con un muro de contención y luego la rellenaron. Ese muro de contención todavía puede verse a lo largo del canal Reserved Channel.

En las décadas que siguieron, con el terreno ganado al mar, South Boston creció de 580 acres (2.35 km2) originales a aproximadamente 1,600 acres (6.48 km2). Lo que una vez fue una península rural se vio transformado completamente.

Este detalle de la vista aérea de B. F. Nutting de 1866 muestra múltiples proyectos de rellenado de tierras al norte de First Street en South Boston. En primer plano, se observa el enorme muelle comenzado por Boston Wharf Company en la década de 1830. Este muelle formó el lado este del actual Fort Point Channel. En 1855, la compañía ferroviaria Boston & New York Central Railroad construyó un puente ferroviario de casi una milla de largo (1.6 km) hasta su depósito cerca de la actual South Station. Hoy en día, South Boston Bypass Road cruza South Boston por donde una vez pasaron trenes.

Cortesía de Norman Leventhal Map & Education Center, Biblioteca Pública de Boston

American Flint Glass Works

A una corta distancia al este y al oeste de este lugar, dos fábricas de vidrio se encontraban entre varias que se construyeron en la costa original de South Boston o en sus cercanías. American Flint Glass Works, que se muestra en la foto, se encontraba en East First Street. Un grupo de arqueólogos excavó restos de esta fábrica en 1997.

Grabado de David B. Gulick impreso en abril de 1853 en Gleason’s Pictorial Drawing-Room Companion, Cortesía de la Biblioteca Pública de Boston

Los proyectos de rellenado de tierras se aceleraron después de 1880 y cambiaron radicalmente a South Boston.  Los sitios industriales que una vez estaban sobre la costa y que se divisaban más allá de las llanuras de marea llamadas South Boston Flats estaban ahora tierra adentro.

Cortesía de Norman Leventhal Map & Education Center, Biblioteca Pública de Boston

Ubicación del cartel

Más…

Se trata de una historia complicada porque muchas entidades diferentes participaron en diferentes momentos, incluidos el gobierno estatal, el gobierno federal y las compañías ferroviarias. Para conocer en detalle la historia de los terrenos ganados al mar en South Boston, consulte Gaining Ground: A History of Landmaking in Boston por Nancy S. Seasholes.

Las fábricas de vidrio fueron una de las primeras industrias de South Boston. Entre 1812, cuando se estableció la primera fábrica de vidrio, y finales del siglo 19, hubo nueve fábricas de vidrio en South Boston. En distintos momentos, un total de 25 compañías funcionaron en esas fábricas. Observe cómo casi todas las fábricas estaban a lo largo de la costa original de South Boston, incluidos las indicadas con los números 3 y 4, que habrían estado cerca del agua antes de que se rellenaran las llanuras de marea.

Fuente: Kaiser, Joan E. The Glass Industry in South Boston. University Press of New England, 2009.

American Flint Glass Works fue la última empresa en operar en el sitio # 1 en el mapa de Joan Kaiser. A finales de la década de 1990, este sitio fue parte del proyecto Big Dig. Ese proyecto incluyó mover la ruta 93 bajo tierra, construir el Ted Williams Tunnel y el Zakim Bridge, y también incluyó la construcción de South Boston Bypass Road, una nueva carretera de superficie que conecta la Southeast Expressway (ruta 93) con una nueva sección del Turnpike (ruta 90). La construcción incluyó limpiar el sitio de la antigua fábrica de vidrio, que estaba contaminado. Además de eliminar niveles peligrosos de arsénico, bario, cromo y plomo, los trabajadores encontraron objetos de vidrio deformes y rotos que habían sido fabricados en el sitio. Se contrataron arqueólogos profesionales para inspeccionar el sitio. Algunos de los restos de vidrio se pueden ver en los Archivos de Massachusetts.

Fuente: Kaiser, Joan E. The Glass Industry in South Boston. University Press of New England, 2009.

El libro de Joan Kaiser, The Glass Industry in South Boston, ofrece una visión detallada de esta importante industria del siglo 19. American Flint Glass Works empleó a 240 hombres y 20 mujeres. La compañía fabricaba principalmente “objetos económicos como vajilla prensada” y “botellas ligeras”, escribe Kaiser. La compañía empleaba a muchos inmigrantes irlandeses recién llegados y pagaba salarios más bajos que otros fabricantes de vidrio de South Boston. La Sra. Kaiser especula que esto pudo deberse a que la empresa no era conocida por el vidrio de alta calidad y no necesitaba cortadores de vidrio altamente capacitados, a quienes se les pagaba mejor.

Activistas comunitarios. Ley colonial. Voluntad política. Nuevas reglamentaciones estatales. Esta combinación permitió la creación del Boston Harborwalk, un camino público de 43 millas de longitud que se extiende desde el aeropuerto Logan hasta el río Neponset a lo largo de siete barrios. En 1978, la Oficina de Manejo de Zonas Costeras de Massachusetts (Massachusetts Office of Coastal Management o CZM) se fijó el objetivo de mejorar el acceso público a la costa. Lograron hacerlo a través de la integración de viejas leyes coloniales en nuevas reglamentaciones estatales.

En las décadas que siguieron, activistas comunitarios, el gobierno de la ciudad y del estado y las empresas constructoras a cargo de proyectos en la costa han trabajado en forma conjunta para garantizar la construcción del Harborwalk a lo largo de la costa. Algunos sitios también ofrecen servicios públicos, como baños, lugares de reunión, rampas para kayaks, etc. El resultado es un fabuloso camino que permite a residentes y visitantes recorrer nuestro activo y limpio puerto.

Las viejas leyes coloniales establecieron el derecho público de acceso a las tierras que están sumergidas cuando la marea está alta con el fin de permitir la pesca, la caza y la navegación a lo largo de la costa. Estas leyes se remontan a tiempos aún más antiguos: Se derivan del derecho romano, que se incorporó al derecho inglés y fue traído a Massachusetts por los colonos ingleses. Luego, en la década de 1640, la Colonia de la Bahía de Massachusetts aprobó leyes que permitían la creación de muelles privados en la zona intermareal (la zona entre la marea alta y la marea baja), siempre que se conservara el acceso público. Casi toda la costa de Boston consiste de terrenos rellenados que antes habían sido parte de la zona intermareal. Esto, junto con el derecho legal de acceso que existe desde hace siglos, sirvió de base para las reglamentaciones de la CZM de 1978.

Recursos (en inglés)

  • Kaiser, Joan E. The Glass Industry in South Boston. University Press of New England, 2009.
  • Seasholes, Nancy S. Gaining Ground: A History of Landmaking in Boston. The MIT Press, 2003.
  • Toomey, John & Edward Rankin. History of South Boston (Its Past and Present) and Prospects for the Future. Published in Boston by the authors, 1901.

Agradecimientos (en inglés)